理系でも外国語が学びたい!

元高専生の理系による外国語学習にっき(?)

ハマスとは?イスラエル-パレスチナ問題の原因は? 2023/10/09 タイ語ニュース 翻訳練習 その24

タイ語学習の一環としてニュースの翻訳練習をしています。間違い等見つけましたらご指摘いただけると幸いです。

ニュースサイトの記事を勝手に訳しているので著作権等何か問題があった場合は速やかに当記事を削除したいと思います。

タイ語学習初心者による翻訳練習の記事のため、内容の正確性については一切保証しません。

 

今日訳すのはこちら↓

www.thairath.co.th

 

昨今話題になってるやつです。

国際情勢に疎いので、単純に私が中身を知りたいという経緯で本記事を選びました。

 

結構長そうな記事ですが頑張っていきましょー😪

 

↓タイトル

สรุปเหตุการณ์ กลุ่มฮามาส คือใคร เพราะอะไรจึงมีปัญหากับอิสราเอล-ปาเลสไตน์

ハマスとは何者なのか、どういう理由でイスラエル-パレスチナ問題が生じたのか、まとめ

 

 

↓本文

ทำความรู้จัก ‘กลุ่มฮามาส’ กลุ่มติดอาวุธชาวปาเลสไตน์ บนพื้นที่ฉนวนกาซา พร้อมทั้งต้นเหตุของสงครามที่เกิดขึ้นนี้ มีสาเหตุมาจากอะไร 

(ここでは)ガザ地区パレスチナ武装組織「ハマス」について、そして今起きている戦争はどういう経緯で生じたのかについて学ぶ。

 

 

ฮามาส เป็นกลุ่มคนจากปาเลสไตน์ กองกำลังติดอาวุธที่เคร่งศาสนา มีการหนุนหลังจากประเทศอิหร่าน ด้านเงินทุน อาวุธ และการฝึกซ้อมรบ ถูกขึ้นทะเบียนเป็นกลุ่มก่อการร้ายโดยสหรัฐอเมริกา ปกครองพื้นที่ฉนวนกาซาที่มีพื้นที่อยู่ 365 ตารางกิโลเมตรในปี 2007 และได้ทำสงครามกับอิสราเอลหลายครั้ง นับตั้งแต่เข้ายึดครองฉนวนกาซาจนถึงปัจจุบัน เพื่อที่กลุ่มฮามาสต้องการสร้างรัฐอิสระเป็นของตนเอง และทำลายล้างอิสราเอลให้สำเร็จ

ハマスパレスチナ出身の人々からなる集団で信仰深い武装勢力である。イランからの後ろ盾があり、それは資金、武器、戦闘訓練に及ぶ。アメリカにテロ組織として指定され、2007年には365平方キロメートルのガザ地区を支配した。ガザ地区を占領した時から今までの間に、イスラエルとは幾度も交戦している。これはハマスが自身のものとして自由国家を築くためであり、イスラエルを壊滅させるためである。

 

 

จุดเริ่มต้นความขัดแย้ง อิสราเอล-ปาเลสไตน์
สาเหตุครั้งนี้มาจากความเชื่อทางศาสนาของยูดาย (ชาวยิว) และอิสลาม โดยเชื่อว่าดินแดนที่เป็นที่ตั้งของอิสราเอลและปาเลสไตน์ ที่เชื่อมต่อกันในปัจจุบันนั้น เป็นดินแดนของพระผู้เป็นเจ้าที่ทรงสัญญาไว้

イスラエル-パレスチナの対立の始まり

今回の件はユダヤイスラムの宗教的な信仰が原因となっている。それは即ち、現在地続きとなっているイスラエルパレスチナの土地は神が契約なさった土地であると信じられていることである。

 

 

การเข้ามายึดดินแดนของยุโรปเมื่อต้นคริสต์ศตวรรษที่ 20 เกิดการลี้ภัยของชาวยิว และเกิดการคัดค้านจากชาวอาหรับที่อาศัยอยู่ในบริเวณนี้ เพราะมองว่าดินแดนแห่งนี้ไม่ใช่ของชาวยิว ทำให้รัฐยิวที่ก่อตั้งขึ้นใหม่ หรืออิสราเอลในปัจจุบันนั้น ต้องมีปัญหากับชาวอาหรับหลายครั้ง 

ヨーロッパがこの地を占領しにきた20世紀初頭、ユダヤ人の移民が進み、近辺に住むアラブ人からの反感を生じさせた。なぜなら彼らはこの土地がユダヤ人の物ではないと考えているからである。このことは新生ユダヤ国家、即ち現在のイスラエルにアラブ人との問題を何回も必要とさせた。

 

 

จากสงครามเมื่อปี 1967 ทำให้อิสราเอลได้เข้าไปมีบทบาทในการควบคุมดินแดนทางตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดน หรือที่เรียกกันว่าเวสต์แบงก์ (West Bank) และฉนวนกาซา ซึ่งติดกับชายแดนประเทศอียิปต์ การเข้าไปควบคุมพื้นที่นี้ส่งผลให้ชาวปาเลสไตน์ไม่เห็นชอบ จึงเกิดกลุ่มที่มีแนวคิดหัวรุนแรง หันไปจับอาวุธ และกลุ่มติดอาวุธฮามาสเป็นหนึ่งในนั้น ซึ่งเป็นผู้อยู่เบื้องหลังการก่อวินาศกรรมในอิสราเอลอย่างต่อเนื่อง ตั้งแต่ปี 1990 เป็นต้นมา 

1967年の戦争より、イスラエルヨルダン川西方の土地、即ちヨルダン川西岸地区(West Bank)と、エジプトに国境を接するガザ地区を統制する役割を持たせた。これら地域を統制することはパレスチナ人の反感を買い、過激な思想を抱き武器を手に取る集団を生み出した。そしてそのうちの一つとして、武装組織ハマスが誕生したのである。1990年から連続的に行われてきたイスラエル内での破壊行為には彼らが背景にいる。

 

 

ทำให้ชนวนเหตุการปะทะรุนแรงในรอบนี้ ยังคงเป็นความขัดแย้งที่มีมายาวนานนับร้อยปีที่เรียกว่า “การแก้แค้น”

今回の武力衝突の引き金となったのは、やはり「報復」と呼ばれる100年という長きにわたる対立であろう。

 

 

เรียงลำดับเหตุการณ์ของสงคราม อิสราเอล-ปาเลสไตน์

イスラエル-パレスチナ間で生じた戦争にまつわる事件を排列する。

 

 

  • ปี 2005 มีการถอนกองกำลังอิสราเอลออกจากฉนวนกาซา หลังเข้ายึดครองมานานกว่า 38 ปี จากเหตุการณ์สงครามตะวันออกกลาง ทำให้ฉนวนกาซานั้นอยู่ภายใต้การควบคุมของปาเลสไตน์ 
  • กลุ่มฮามาสชนะการเลือกตั้ง และปฏิเสธที่จะยอมรับอิสราเอลในปี 2006 ทำให้ถูกตัดความช่วยเหลือจากประเทศสหรัฐอเมริกาและอิสราเอล รวมถึงที่กลุ่มฮามาสจับกุมทหารเกณฑ์อิสราเอล จนเกิดความรุนแรง
  • กลุ่มฮามาสเข้ายึดฉนวนกาซาโดยสมบูรณ์ ด้วยการทำสงครามกับกลุ่มกองกำลังฟาตาห์ในปี 2007 
  • ทางปาเลสไตน์ได้เริ่มยิงจรวดถล่มเมืองสเดรอต บริเวณตอนใต้ของอิสราเอล ทำให้อิสราเอลเปิดฉากโจมตีในพื้นที่ฉนวนกาซาเป็นเวลากว่า 22 วัน โดยมีผู้เสียชีวิตในการสู้รบครั้งนี้ถึง 1,413 คน เป็นชาวปาเลสไตน์ 1,400 คน และชาวอิสราเอล 13 คน ก่อนจะประกาศยุติการสู้รบในปี 2008 
  • ปี 2012 อิสราเอลได้สังหาร ‘อาห์มัด จาบารี’ ผู้บัญชาการของกลุ่มฮามาส จึงเกิดการสู้รบกันทั้ง 2 ฝั่ง เป็นเวลากว่า 8 วัน
  • กลุ่มฮามาส ได้ลักพาตัวและสังหารชาวอิสราเอล 3 คน เป็นชนวนสงครามที่เกิดขึ้นเป็นเวลา 7 สัปดาห์บนฉนวนกาซา มีผู้เสียชีวิตกว่า 2,100 คนที่เป็นชาวปาเลสไตน์ และชาวอิสราเอล 73 คนในปี 2014 
  • ปี 2018 มีการประท้วงจนเกิดเหตุการณ์ยิงผู้ประท้วงชาวปาเลสไตน์ระหว่างเขตแดนฉนวนกาซาและอิสราเอล ทำให้กองทัพอิสราเอลเปิดฉากยิงเพื่อสกัดกั้น จนมีผู้เสียชีวิตถึง 170 คน จึงเกิดการต่อสู้ระหว่างกลุ่มฮามาสและอิสราเอลอีกครั้ง
  • เกิดการปะทะระหว่างชาวปาเลสไตน์และกองกำลังความมั่นคงของอิสราเอล ที่บริเวณอัลอักซอในนครเยรูซาเล็ม ซึ่งเป็นมัสยิดสำคัญของศาสนาอิสลาม ในช่วงถือศีลอดเป็นเวลา 11 วัน มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 250 คนในฉนวนกาซา และ 13 คนในอิสราเอลในปี 2021 
  • กองกำลังอิสราเอลได้เริ่มโจมตีทางอากาศในปี 2022 คร่าชีวิตผู้บัญชาการระดับสูงของกลุ่มอิสลามิกจีฮัด เพื่อป้องกันการถูกโจมตีจากขบวนการติดอาวุธฮามาสที่ได้รับการสนับสนุนจากอิหร่าน และการตอบโต้กลุ่มอิสลามิกจีฮัดที่ได้ยิงจรวดเข้ามาบริเวณอิสราเอลกว่า 1,000 ลูก
  • เดือนมกราคม ปี 2023 กลุ่มอิสลามิกจีฮัดได้เริ่มยิงจรวด 2 ลูกใส่อิสราเอล เนื่องจากอิสราเอลได้บุกโจมตีใส่ค่ายผู้ลี้ภัย มีผู้เสียชีวิต 9 คน และมีการตอบโต้กันด้วยการโจมตีทางอากาศบริเวณฉนวนกาซา และในช่วงต้นเดือนตุลาคม ปี 2023 กลุ่มฮามาส ได้เริ่มเปิดฉากโจมตีอิสราเอลครั้งใหญ่ ด้วยการระดมยิงจรวดหลายพันลูกในช่วงเช้าวันที่ 7 ตุลาคม รวมถึงส่งกองกำลังติดอาวุธเข้าไปโจมตีในเมืองทางตอนใต้ของอิสราเอล นอกจากนี้กลุ่มอิสลามิกจีฮัด ประกาศเข้าร่วมการสู้รบในครั้งนี้

 

 

ข้อมูล : กรมประชาสัมพันธ์

ภาพ : istock

ソース:公共連絡局

写真:istock

 

 

[知らない単語]

กลุ่มติดอาวุธ 武装組織

ฉนวน 回廊地帯

ฉนวนกาซา ガザ地区

กองกำลังติดอาวุธ 武装勢力

เคร่ง 厳密に履行する

เคร่งศาสนา

หนุนหลัง 後ろ盾にする

ฝึกซ้อม 練習する、トレーニングする

รบ 戦う、戦闘する

ขึ้นทะเบียน 登録する(←ลง以外にขึ้นも使えるんだ!)

ก่อการร้าย テロ組織

ยึดครอง 占領する

รัฐอิสระ (定訳が見つからなかったので)自由国家(と訳した。検索するとministate小国という英訳が出てくる)

ทำลายล้าง 破滅させる、壊滅させる

ยูดาย ユダヤ

ชาวยิว ユダヤ

พระผู้เป็นเจ้า 神

ลี้ภัย 難を避ける

※ผู้ลี้ภัย 難民

เป็นหนึ่งในนั้น そのうちの一つとして

วินาศกรรม 破壊行為

ชนวน 他のことを引き起こす糸口("導火線"の意より)

แก้แค้น 復讐する、報復する、リベンジする

สงครามตะวันออกกลาง 中東戦争

เปิดฉาก 開幕する

สังหาร 殺す

ผู้บัญชาการ 指導者

ลักพาตัว 誘拐する

สกัด さえぎる、阻止する、ふさぐ、じゃまする

สกัดกั้น 前進をはばむ

กองกำลังความมั่นคง ???(とりあえず"治安部隊"と訳した)

(การ)ถือศีลอด ラマダーン

คร่า (強制的に力ずくで)引きずっていく

คร่าชีวิต 生命を奪う

กลุ่มอิสลามิกจีฮัด イスラーム聖戦

ขบวนการ なんらかの行動目的を共にする集団

จรวด ミサイル

บุก 跋渉する、冒して進む

บุกโจมตี 突撃する、襲撃する

ค่าย キャンプ

ค่ายผู้ลี้ภัย 難民キャンプ

กรมประชาสัมพันธ์ 公共連絡局

 

 

[疑問点・不明点]

  • 本文が「ทำความรู้จัก~」から始まっていたがこれはどういうノリ?「~について知りましょう」と読者へ問いかけている訳ではない……?
  • 「ปฏิเสธที่จะยอมรับอิสราเอล」を「イスラエルを認めることを拒絶する」と訳してしまったが意味が分からなくないか?
  • 「เกิดความรุนแรง」を「暴行を働いた」と訳したがこれで合ってるのか?正直「何か激しい暴力的なことが起こったんだろうな」くらいの解像度でしか理解できていない。
  • กองกำลังความมั่นคงとは?ちょっと検索したが定訳っぽいのは見つからない("治安維持部隊"というのが見つかるがこれは"กองอำนวยการรักษาความมั่นคง")。

 

 

[感想]

疲れた………………………………………………………………………………………………😩

 

まだまだ解像度は低いけれど、この記事を精読することによってこれ関連の流れが超大まかに理解できて良かったです。超大まかですが。

タイ語に関して言えば、背景知識が皆無だったから中々訳すのが難しかったです。文法はそんなに難しくないけど、見慣れない単語が多くて苦戦しました。

固有名詞で散々悩まされましたが、なんか大学時代に取ってたアラビア語ニュース読解の授業を思い出しました😌 アラビア語…一つの固有名詞を訳すのに何時間かかったことやら……そして大抵その訳はとんちんかんな訳語になっているという…。またそのうちアラビア語は再開したいところです。

 

関係ないアラビア語の話は置いといて…

めちゃめちゃ時間がかかったけど今回も学ぶことは多かった。やっぱりニュース翻訳は良い練習になりますね!

 

 

さあ寝るぞ( ˘ω˘ )スヤァ… (現在時刻AM2:48)