理系でも外国語が学びたい!

元高専生の理系による外国語学習にっき(?)

おち○○んの形の抱き枕が話題? 2020/09/24 タイ語ニュース 翻訳練習 その9

タイ語学習の一環としてニュースの翻訳練習をしています。間違い等見つけましたらご指摘いただけると幸いです。

ニュースサイトの記事を勝手に訳しているので著作権等何か問題があった場合は速やかに当記事を削除したいと思います。

 

今日訳すのはこちら↓

www.thairath.co.th

 

ある形をした抱き枕が話題を呼んでいるそうです。画像を見ると結構かわいらしい....

話題の抱き枕の画像

ピサヌローク県のある人形屋の店頭風景。形は確かにアレだがかわいらしい、と思う。

 

では本文へ。

 

 

วธ.พิษณุโลกซัดหมอนปลัดขิก ขายให้นึกถึงศีลธรรม คนขายวอนมองเป็นหมอนข้าง 

 ピサヌローク文化事務所、モラルを考えて売るようにと男性器ミニチュアの枕を非難。店員は抱き枕として見るよう要請。

 

 

โลกโซเชียลถามความเหมาะสม หลังมีร้านจำหน่ายตุ๊กตานำหมอนข้างรูปปลัดขิกใบใหญ่มาวางจำหน่าย วอนให้มองเป็นเพียงหมอนข้าง ขณะที่ วธ.พิษณุโลกอัดใช้สัญลักษณ์ทางเพศ ควรนึกถึงศีลธรรม และผลกระทบต่อสังคม 

 社会は適切さを求める。大きな男性器を模した抱き枕を用いて商いを行っている人形販売店があるとなおさらである。その店はただの抱き枕として見てほしいと述べているが、一方でピサヌローク文化事務所は性的シンボルを使わないよう強く求め、モラルと社会への影響を考えるべきだとしている。

 

 

เมื่อเวลา 17.00 น. วันที่ 23 ก.ย.63 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ขณะนี้โลกออนไลน์ออกมาโพสต์ภาพร้านค้าย่านหลังวัดพระศรีรัตนมหาธาตุวรมหาวิหาร หรือวัดใหญ่ อำเภอเมืองพิษณุโลก ตั้งอยู่ริมถนนเอกาทศรถ เขตเทศบาลนครพิษณุโลก โดยได้นำหมอนข้างมีรูปลักษณ์คล้ายอวัยวะเพศชายมาวางจำหน่ายเรียงรายหน้าร้าน เพื่อเรียกร้องความสนใจดึงดูดลูกค้า ผู้สื่อข่าวจึงเดินทางไปตรวจสอบที่ร้านดังกล่าว ชื่อร้านกุ๊กกิ๊ก เป็นร้านจำหน่ายตุ๊กตาขนาดใหญ่ ทั้งจำหน่ายปลีก-ส่ง บริเวณหน้าร้านพบหมอนข้างทรงปลักขิกขนาดใหญ่ที่กำลังเป็นกระแส ห้อยขายอยู่บริเวณหน้าร้าน ราคาใบละ 399 บาท 

 2020年9月23日17時、ムアンピサヌローク郡のワット・プラシーラッタナーマハータート、通称ワット・ヤイの裏の地域にある店の様子がネットで投稿されたと記者は報じた。その店はピサヌローク自治区のエーカトットサロット通り沿いに位置しており、男性器に似たシンボルを持つ抱き枕を用いて商売を行っている。それらを店の前に並べて興味を抱かせ、客を引きつけているという。これを受け、記者はその店を確かめに向かった。店の名は「グッ・キッ」といい、小売も卸売りも行っている。店の前では話題の大きな陰茎模型のような抱き枕を見ることができる。抱き枕は店の前でぶら下がって売られており、値段はひとつ399バーツである。

 

 

สอบถาม น.ส.เสาวภาคย์ แสงแก้ว อายุ 45 ปี เจ้าของร้าน ได้รับการเปิดเผยว่า ตนเปิดร้านจำหน่ายตุ๊กตามาประมาณ 14 ปี มีตุ๊กตาให้เลือกหลากหลายทั้งราคาปลีก-ส่ง โดยสินค้าในร้านจะเป็นสินค้าเกรดดี มีลิขสิทธิ์การอนุญาตจำหน่ายถูกต้อง ช่วงต้นปีที่ผ่านมาประสบกับพิษโควิด-19 ระบาด ทำให้การค้าขายขาดสภาพคล่อง ขายตุ๊กตาแทบไม่ได้ จนช่วง 1 สัปดาห์ที่ผ่านมา ทางบริษัทนำสินค้าตัวใหม่มาเสนอขาย เป็นหมอนข้างหน้าตาหน้ารัก ขนาด 80 เซนติเมตร 

 店主のセーンゲーオ・サオワパークさん(45歳)に聞いたところ、店を開いて人形を販売して約14年になるという。店には豊富な種類の人形が置いてあり、卸値と小売価格の両方が記載されている。なお、店の品物はグレードが高く、著作権の許可が出ており正しく売られている。今年の始めから、新型コロナウイルスの流行の影響によって売り上げは流動性に欠け、人形はほとんど売れなかった...会社側が新商品の販売を提案する1週間前までは。その新商品というのが可愛い顔をしている80cmのソレだ。

 

 

เจ้าของร้านกิ๊ฟช้อปกล่าวว่า ตนก็เห็นว่าเป็นสินค้าเกรดดี ผลิตจากเนื้อผ้าขนนิ่ม ด้านในเป็นใยสังเคราะห์ ซักได้ ที่สำคัญคือนิ่มมาก ขนาดพอดี เหมาะกับการนอนกอด หรือ หนุนศีรษะ ตนก็รับมาจำนวน 36 ใบ ขายราคาใบละ 399 บาท ผลตอบรับก็ดี มีคนแวะเวียนมาซื้อจนตอนนี้เหลือเพียง 10 ใบเท่านั้น ส่วนเรื่องกระแสที่คนจะมองเป็นอะไรนั้น ตนคงห้ามไม่ได้เพราะอยู่ที่แต่ละคนจะมอง แต่ตนมองว่ามัน คือ หมอนข้างใบหนึ่งที่นิ่มมาก แล้วที่อื่นเขาก็มีขายกันทั่วประเทศ วอนขอความเห็นใจ ไม่อยากให้มองเป็นเรื่องอื่น บริษัทผลิตมาตนก็รับมาขาย ที่อื่นก็มีขาย แค่ลำพังเศรษฐกิจทุกวันนี้ก็แย่พอแล้ว ขายของแทบไม่พอค่าเช่าร้าน อย่าดราม่าอะไรใส่ร้านตนอีกเลย ทุกอย่างมันอยู่ที่มุมมอง อย่ามองเป็นเรื่องอกุศลเลย 

 土産屋の店主は次のように言った。「自分でもグレードの高い商品だと思ってるわ。表面は柔らかい肌触りの布でできていて、中身は合成繊維。洗濯もできる。重要なのはすごく柔らかいということ。こんな感じにね。抱いて寝るのにも良し、頭を支えるのにも良し。私自身も36個貰っちゃった。1個399バーツ。評判もいいわ。常連さんもできて、今では10個しか余ってないほど。アレに見えるっていう話題の件についてだけど、私からは(そうやって言うのを)禁止することはできないわ。というのも私自身みんなが見てるのを見てきているからね。でも私はとても柔らかいただの抱き枕だと思ってる。あと他の場所でも全国的に売られている。同情してほしいものだわ。他のものとして見られて欲しくないの。生産会社が私のところに来るから売るようにしてる。他のところでも売ってるから私のところには日に日にお金が入って来なくなってきてもう酷い有様。売れてもほとんどテナント料が払えないくらい。もう騒動だとかで私の店に踏み込んでくるのはやめてほしい。すべての物事は見方次第。悪いように見るのはやめてほしいね。」

 

ด้าน นางสุวิมล เกตุศรีบุรินทร์ วัฒนธรรมจังหวัดพิษณุโลก เปิดเผยว่า ปกติแล้วทางวัฒนธรรมมีการเฝ้าระวัง หากนำสินค้ามีรูปลักษณ์หรือสัญลักษณ์ของเพศชายมาวางจำหน่ายดังกล่าว ส่อไปในทางยั่วยุอารมณ์ โดยเฉพาะเด็กและเยาวชน ทำให้มีความรู้สึกติดตาและคิดว่าเป็นเรื่องปกติ จะทำให้ไม่เกิดการรักนวลสงวนตัว จึงไม่มีความเหมาะสมนักที่จะนำมาจำหน่ายอย่างโจ๋งครึ่ม การนำสัญลักษณ์ทางเพศมาจำหน่ายสมควรหรือไม่ เพราะอาจเข้าข่ายลามกอนาจาร เนื่องจากไม่ใช่เครื่องรางของขลังที่มีขนาดเล็ก และไม่ได้มีการวางจำหน่ายในลักษณะนี้ หลักการผลิตและจำหน่ายต้องคำนึงถึงจรรยาบรรณและศีลธรรมด้วย ว่ามีความเหมาะสม และมีผลกระทบต่อสังคมหรือไม่. 

 一方、ピサヌローク県文化事務所のゲートゥシーブリン・スウィモン氏は次のように表明した。「一般的に、文化に関しては注意点がある。もし先述のような男性器のシンボルを用いて商売を行っているのなら、とりわけ子供や青少年にとって衝撃を与えてしまうし、これが普通の出来事であると思わせることへ繋がってしまう。貞操観念への悪影響を生じさせ(直訳:貞操を守ることを生じなくさせ)、堂々と商売を行っている人たちの面子を潰すことになる。性的シンボルを用いて商売を行うことが適切であるか否か(で騒いでいるの)は卑猥な範疇に入っているかもしれないからであり、ちょっとした懸念を解消するために念のためやっているというわけではない(直訳:小規模のお守りだからというわけではない)。それに、この手の商売は今まで存在しなかったので、販売と生産の原則は社会に対して適切であるか、影響があるかといったように倫理と道徳についても考慮しなければならない。」

 

 

 

[知らない単語]
วธ. สำนักงานวัฒนธรรม(「文化事務所」の略だと思う)
ซัด 非難する?
หมอน 枕
  หมอนข้าง (細長くて円柱の)抱き枕?
ปลัดขิก รูปจำลองอวัยวะเพศชาย(男性器を模したミニチュア)
ศีลธรรม 道徳、モラル
วอน 請う、求める、頼む
จำหน่าย 販売する
สัญลักษณ์ 記号、シンボル
อัด 詰め込む、圧する
ผู้สื่อข่าว リポーター、記者
ย่าน 街、地域
วัดพระศรีรัตนมหาธาตุวรมหาวิหาร ワット・プラシーラッタナーマハータート(地名)
เทศบาลนคร 自治
เรียงราย 等間隔に並べる
เรียกร้อง 要求する
ดูด 吸う、吸引する
ดึงดูด 惹きつける
กระแส 流れ、トレンド、流行
ห้อย ぶら下げる
น.ส. นางสาวの略。未婚女性に対して使う~さん、様
ลิขสิทธิ์ 著作権
แทบ~ ほとんど~するほどである
แทบไม่~ ほとんど~しない
สภาพคล่อง liquidity, 流動性(会計用語?)
หน้าตา 顔
เห็นว่า と思う
สังเคราะห์ 合成の
  ใยสังเคราะห์ 合成繊維
หนุน 支える
แวะเวียน 良く訪れる、常連の
ความเห็นใจ 同情
ลำพัง 一人で
ดราม่า 騒動、炎上
มุมมอง 観点、物事の見方
อกุศล 悪い、不道徳な
นาง 女性、~夫人、Mrs.
ส่อ 暗に言う、それとなく知らせる(悪い意味で使われる)
ยั่วยุ 刺激する、挑発する、扇動する
เยาวชน 青少年
รักนวลสงวนตัว 貞操を守る
(อย่าง)โจ๋งครึ่ม 開放的に、隠さずに、恐れずに
สมควร 然るべき、適切な、ふさわしい
เข้าข่าย~ ~の範囲内に収まる、~の範疇である
ลามก 変態な、卑猥な
อนาจาร わいせつ、わいせつな、わいせつ行為(名詞にも修飾語にもなる)
เครื่องราง お守り
ของขลัง お守り、魔除け
หลักการ 原理、原則
คำนึง(ถง~) (~について)熟考する、考える
จรรยาบรรณ 倫理

 

 

[疑問点・不明な点]
・ซัดの訳が微妙。「押し流す」とか「まき散らす」とか「投げつける」とかの意味があるそうですが、転じて「自分の気に入らない意見を押し流す」と考えて「非難する」の意味になったのかな。一応辞書に「ป้าย ความผิด, ปรักปรำ」とも書いてあったので「非難する」で良さげ?(でもป้ายがよくわからない.....)
・หมอนข้างはGoogleの画像検索で見る限り抱き枕っぽいんだけども、抱き枕の中でも細い円柱状のやつを指すみたい。....というこの予想は当たっているか。
・「อัดใช้~」が良くわからない。「~を使うことを圧する」→「~を使わないよう強く求める」ということか?
・「หน้าตาหน้ารัก」がわからない。「หน้ารัก」は「น่ารัก可愛い」で良いのだろうか。それとも「顔を愛する」?
・店主の話している内容ははっきりいって全然わかりませんでした..... かなり適当に訳しています。誰か教えてほしい🥺
・店主の「私も36個貰っちゃった」はかなり怪しい訳です。そんなに貰うか??と思います... ตนが「私自身」という意味で使われているのか否かも微妙。
・「ส่อไปในทางยั่วยุอารมณ์」はお手上げ。適当に訳しました。
・というか文化事務所の方の言葉もほとんど理解できていません。特にお守りが云々というところは文脈を見てテキトーに日文を書いています.....

 

 

[感想]
やっぱりタイ国内のニュースサイトはまだまだ難しいです。面白そう&軽そうなトピックだったので選んだのですが大きく裏切られました。圧倒的に知らない単語の数々。どこに隠れているかわからない慣用句。比喩的な意味で使われる単語たち。手元の文法書通りにいかない文........
地道にやっていくしかなさそうです🥺🥺🥺